Míg meg nem mondod, addig havazok, hogy azok-e ezek, vagy ezek-e azok
"- És nem indultatok utánunk egy repülőgéppel meg három autóval?
– Akartunk, de nem tudtuk eldönteni, hogy ki üljön az oldalkocsis motorban."
Hogy hogy is van ez azzal a nyelvérzékkel. Nekem írás közben teljesen magától értetődő volt, hogy "Akartunk [indulni], de nem tudtuk eldönteni…", most sokadszori olvasásra viszont rájöttem, valaki más talán úgy gondolná, hogy "Akartuk [ezt a dolgot], de nem tudtuk eldönteni…". Szerintem ez utóbbi pongyolább, de valószínűleg tisztán felfogás kérdése. Szerintetek?